Argomenti
- Acta informa
- Ammortizzatori sociali
- beni comuni
- commons
- Compensi
- Dal mondo
- Diritti
- Diritto d'autore
- Eventi
- Fisco
- Formazione
- Genitorialità
- Intelligenza artificiale
- Lavoro
- Malattia
- Maternità
- News
- Parlamento
- Previdenza
- Prontuario Redacta
- Senza categoria
- Traduzioni multimediali
- Unione europea
- Vita da freelance
Articoli recenti
Sostieni ACTA
Fai valere i tuoi diritti di freelance! Sostieni Acta e assicurati un futuro lavorativo migliore grazie a vantaggi, convenzioni e maggiori tutele.
Blog: Lavoro intellettuale
Il cervello elettronico di Calvino e le intelligenze artificiali di oggi
- 28 Ott 2025
- Di ACTA Tramiti
Pubblichiamo qui l’intervento audiovisivo preparato da Giovanni Campanella per il dibattito sulle intelligenze artificiali che si è tenuto a Milano il 24 ottobre, in occasione del CD aperto di ACTA, e a cui Giovanni non poteva partecipare di persona, trovandosi all’estero. Su richiesta, il testo dell’intervento è disponibile in formato .pdf. In sintesi Partendo da […]
LeggiDDL 1146-B: un’arma a doppio taglio
- 25 Set 2025
- Di Giovanni Campanella
Il DDL 1146-B , approvato la settimana scorsa dal Senato, all’art. 25 prevede un’importante modifica della normativa italiana vigente sul diritto d’autore, inserendovi un riferimento esplicito all’impiego degli strumenti d’intelligenza artificiale. A partire da quando il DDL 1146-B sarà pubblicato, l’art. 1, comma 1, della Legge 22 aprile 1941, n. 633 sarà modificato come segue: […]
LeggiIl magico mondo del precariato audiovisivo – Parte III
- 26 Feb 2024
- Di ACTA Tramiti
Il precariato nell’audiovisivo e il “volontariato” dei sottotitoli Ultima puntata della saga sul lavoro dei sottotitolatori e delle sottotitolatrici freelance. Se non l’hai già fatto, leggi anche la prima e la seconda. Lavorare gratis? Certo! Il “problema” di questo lavoro è che è bello. È vario, interessante, con progetti che non durano troppo a lungo […]
LeggiIl magico mondo del precariato audiovisivo – Parte II
- 19 Feb 2024
- Di ACTA Tramiti
Come vengono gestiti i progetti di traduzione audiovisiva dalle grandi agenzie che si occupano di sottotitoli? Ovvero, riprendiamo da dove eravamo rimasti. Le lingue ponte Il fenomeno Squid Game ha anche fatto emergere un’altra falla del settore, oltre a quelle elencate nella prima parte di questo articolo: l’uso delle lingue ponte. O dovremmo dire della […]
LeggiIl magico mondo del precariato audiovisivo – Parte I
- 18 Feb 2024
- Di ACTA Tramiti
Alzi la mano chi non ha mai trovato errori madornali nei sottotitoli e ha pensato: “Io potrei fare meglio”. Quanti però hanno anche sentito parlare dell’uso massiccio della traduzione automatica e delle lingue ponte, delle condizioni di precariato e sfruttamento da fare invidia ad Amazon? Tramiti è qui per colmare questo vuoto con un resoconto […]
Leggi"Le professioni per l'impresa" presto in libreria
- 28 Ago 2009
- Di ACTA
Il 1° settembre 2009 esce in libreria Le professioni per l’impresa. Caratteri distintivi, fattori di successo e testimonianze a cura di Claudio Antonelli, prefazione di Enrico Sassoon (leggi la scheda in formato .PDF). Il mondo delle professioni è importante per l’economia di oggi. Il lavoro intellettuale è un fattore competitivo e probabilmente diventerà l’elemento decisivo […]
Leggi

















